Tr. Sourate 59 : L'EXODE (AL-HASHR)

Publié le par Ûmm Mûmine

Tr. Sourate 59 : L'EXODE (AL-HASHR)

Traduction rapprochée de la Sourate 59


 

L'EXODE (AL-HASHR) 
24 versets


Juz n°28 - Hizb n°55 (Partie 2/4)

 

Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.



1. Tout ce qui est dans les cieux et sur la terre glorifie Allah, et Il est le Puissant, le Sage.

2. C'est Lui Qui a expulsé de leurs maisons, ceux parmi les gens du Livre qui ne croyaient pas, lors du premier exode. Vous ne pensiez pas qu'ils partiraient, et ils pensaient que leurs forteresses les protégeraient contre Allah. Mais Allah est venu à eux par là où ils ne s'attendaient point, et a lancé la terreur dans leurs cœurs. Ils démolissaient leurs maisons de leurs mains, et des mains des croyants. Tirez-en une leçon, ô vous qui êtes doués de clairvoyance.

3. Et si Allah ne leur avait pas prescrit l'exil, Il les aurait châtiés ici-bas ; et dans l'au-delà ils auront le châtiment du Feu.

4. Car ils se sont opposés à Allah et Son messager. Et quiconque s'oppose à Allah, alors Allah est Dur en punition.

5. Tout palmier que vous avez coupé ou que vous avez laissé debout, c'est avec la permission d'Allah, afin qu'Il humilie les pervers.

6. Pour ce butin provenant de leurs biens qu'Allah a accordé à Son Messager, vous n'avez engagé ni chevaux, ni chameaux ; mais Allah donne à Ses messagers la domination sur qui Il veut, et Allah est Capable de toute chose.

7. Le butin provenant [des biens] des habitants des cités, qu'Allah a accordé à Son Messager, appartient à Allah, au Messager, aux proches parents aux orphelins aux pauvres et au voyageur dans le besoin afin qu'il ne reste pas seulement parmi les riches d'entre vous. Prenez ce que le Messager vous donne ; et ce qu'il vous interdit, abstenez-vous en ; et craignez Allah car Allah est Dur en punition.

8. [Il appartient aussi] aux émigrés besogneux qui ont été expulsés de leurs demeures et de leurs biens, tandis qu'ils recherchaient une grâce et un agrément d'Allah, et qu'ils portaient secours à (la cause d') Allah et à Son Messager. Ceux-là sont les véridiques.

9. Il [appartient également] à ceux qui, avant eux, se sont installés dans le pays et dans la foi, qui aiment ceux qui émigrent vers eux et ne ressentent dans leurs cœurs aucune envie pour ce que [ces immigrés] ont reçu, et qui [les] préfèrent à eux-mêmes, même s'il y a pénurie chez eux. Quiconque se prémunit contre sa propre avarice, ceux-là sont ceux qui réussissent.

10. Et [il appartient également] à ceux qui sont venus après eux en disant : "Seigneur, pardonne-nous, ainsi qu'à nos frères qui nous ont précédés dans la foi ; et ne mets dans nos cœurs aucune rancœur pour ceux qui ont cru. Seigneur, Tu es Compatissant et Très Miséricordieux."

11. N'as-tu pas vu les hypocrites disant à leurs frères qui ont mécru parmi les gens du Livre : "Si vous êtes chassés, nous partirons certes avec vous et nous n'obéirons jamais à personne contre vous ; et si vous êtes attaqués, nous vous secourrons certes." Et Allah atteste qu'en vérité ils sont des menteurs. 

12. S'ils sont chassés, ils ne partiront pas avec eux ; et s'ils sont attaqués, ils ne les secourront pas. Et même s'ils allaient à leur secours, ils tourneraient sûrement le dos ; puis ils ne seront point secourus.

13. Vous leur inspirez plus de terreur qu'Allah, car ce sont des gens qui ne comprennent pas.

14. Ils ne vous combattront que retranchés dans des cités fortifiées ou derrière des murailles. Leurs divisions sont grandes. Tu les croirais unis, alors que leurs cœurs sont divisés, car ce sont des gens qui ne raisonnent pas.

15. Ils sont comme ceux qui, peu de temps avant eux, ont goûté la conséquence de leurs actes et ils auront un châtiment douloureux ;

16. Ils sont semblables au diable lorsqu'il dit à l'homme : "Renie la foi !". Puis lorsqu'il renie la foi, il lui dit : "Je te désavoue car je crains Allah, le Seigneur de l'Univers."

17. Leur fin fût d'être tous deux dans le Feu pour y demeurer éternellement. Telle est la rétribution des injustes.

18. Ô vous les croyants ! Craignez Allah. Que chaque âme voit bien ce qu'elle a avancé pour demain. Et craignez Allah, car Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.

19. Et ne soyez pas comme ceux qui ont oublié Allah ; Allah leur a fait alors oublier leur propres personnes ; ceux-là sont les pervers. 

20. Ne seront pas égaux les gens du Feu et les gens du Paradis. Les gens du Paradis sont les gagnants.

21. Si Nous avions fait descendre ce Coran sur une montagne, tu l'aurais vu s'humilier et se fendre par crainte d'Allah. Voici les exemples que Nous donnons aux gens afin qu'ils réfléchissent.

22. Il est Allah, en dehors Duquel il n'y a aucune divinité (digne d'adoration), le Connaisseur de l'Invisible tout comme du visible. C'est Lui, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

23. Il est Allah, en dehors Duquel il n'y a aucune divinité (digne d'adoration), Le Roi, Le Sanctifié, Celui Qui est exempt de tout défaut, Celui Qui atteste (la vérité de la révélation), le Gardien (de toute chose), Le Puissant, Le Contraignant, L'Orgueilleux. Gloire et pureté à Allah ! Il est au dessus de ce qu'ils Lui associent.

24. Il est Allah, le Créateur, Celui Qui donne un commencement à toute chose, Celui Qui donne forme. A Lui les plus beaux Noms. Tout ce qui est dans les cieux et la terre Le glorifie. Et c'est Lui le Puissant, le Sage.

Publié dans Traduction Fr. Coran

Partager cet article

Repost 0